• Subscribe to our e-letters

  • Facebook_icon

The Stephen Spender Prize 2015 for poetry in translation
in association with the Guardian

The 2015 winners are announced!
Read the winning and commended entries.

"Restores one's faith in human nature as well as human artistry" Guardian

The Children's Bookshow

5pm, 20 November 2015, Europe House, London SW1
Come and hear 2014 Spender Prize winner Joshua James in conversation with Kevin Crossley-Holland and Daniel Hahn. The event is free but booking is essential. More...

The Big Translate

6 October 2015, Royal Festival Hall, London
On 6 October in the Clore Ballroom of the Royal Festival Hall, 60 schoolchildren from four local primary schools translated into English ten strikingly illustrated books from around the world in workshops led by translators from the Translators in Schools programme. Read more about Translators in Schools.

Stephen Spender Prize anniversary readings, 12 March 2015

Listen to Noma Dumezweni, Patricia Hodge and Michael Pennington reading 26 Spender Prize-winning translations.

A House in St John's Wood: In Search of my Parents

Matthew Spender's intimate portrait of Stephen and Natasha Spender draws on his personal memories and unpublished material found in the north London house his parents had rented since 1941. It is published in the UK by William Collins and in the USA by Farrar, Straus and Giroux.

"My God! What a childhood. What insight" Stephen Frears

Translators in Schools
the professional development programme

Translators in Schools is a hands-on training programme that gives translators, teachers and teaching assistants the skills and creative confidence to run imaginative translation workshops in schools, enabling them to use translation as a way into creative writing and as a bridge to exploring literature in other languages. In 2015, provision has included a standalone training day for teachers as well as the usual three-stage course for translators and teaching assistants. More...

Translation Nation: inspiring language-learning and celebrating linguistic diversity in primary and secondary schools

Translation Nation is a double award-winning project which aims to inspire in children and young people a lifelong interest in literature and culture from around the world. It promotes pride in and enthusiasm for the many languages that are spoken and taught in UK schools, instils recognition of the important role translation plays in our lives, and encourages an enjoyment of literary English and the nuances of the English language.